Задавайте вопросы, мы ответим
Вы не зашли.
Уважаемые участники форума SQLinfo,
Имеется возможность перевести часть документации MySQL 5.1 на русский язык и сделать открыто доступной. Сейчас на русском языке доступна документация MySQL 4.0 и 5.0 в виде книги (последняя не доступна онлайн из-за прав издателя). Сейчас полная документация http://dev.mysql.com/doc/refman/5.1/en/ составляет около 2000 страниц и ее полный перевод - дело очень трудоемкое. Поэтому хочется начать с перевода тех разделов, которые наиболее востребованы русскоязычными пользователями. Какие разделы Вам бы хотелось видеть на русском языке?
Документация MySQL 5.1 на английском языке:
http://dev.mysql.com/doc/refman/5.1/en/
Неактивен
Впринципе, мог бы помочь с переводом.
Лично мое мнение - следует начать перевод функций
Неактивен
anky написал:
Впринципе, мог бы помочь с переводом.
Лично мое мнение - следует начать перевод функций
Спасибо за комментарий. Перевод осуществляется на общественных началах, будем благодарны за помощь в переводе. Все права на перевод будут переданы в MySQL AB, каждый, кто внес свой вклад должен будет принять это условие. Все авторы перевода будут указаны в русской версии документации.
Неактивен
rgbeast написал:
Все права на перевод будут переданы в MySQL AB, каждый, кто внес свой вклад должен будет принять это условие.
да, без проблем
Неактивен
anky написал:
да, без проблем
На следующей неделе мы получим XML-файл с документацией (формат DocBook XML), я Вам напишу, как получим. Спасибо за предложение помощи.
Неактивен
anky написал:
Впринципе, мог бы помочь с переводом.
Лично мое мнение - следует начать перевод функций
Получили документацию в xml-виде. Планируем начать перевод с начала (General Information), затем SQL Statement Syntax и Functions. Из этих трех разделов, можете выбрать для себя кусок. Думаю, что создадим раздел форума, в котором будем обсуждать перевод. Очень важно, чтобы перевод базовых терминов был единым.
Неактивен
могу как раз функциями и заняться, заодно и самому пригодиться
Неактивен
Очень хорошо было бы расписать грамотно про кодировки. Я читал статью на этом сайте - оч. понравилась. Но хочется побольше информации
Неактивен
HighVoltage написал:
Очень хорошо было бы расписать грамотно про кодировки. Я читал статью на этом сайте - оч. понравилась. Но хочется побольше информации
Если хватит ресурсов, постараемся выполнить перевод раздела 9 документации http://dev.mysql.com/doc/refman/5.1/en/charset.html.
Неактивен
anky написал:
могу как раз функциями и заняться, заодно и самому пригодиться
Отправил XML-файл по e-mail. Перевод терминов предлагаю обсуждать в ветке http://sqlinfo.ru/forum/viewtopic.php?id=134
Неактивен
Уфф, сорри ребят, сейчас проект сдаем
в будни начну перевод
Неактивен
anky написал:
Уфф, сорри ребят, сейчас проект сдаем
в будни начну перевод
стучитесь в аську 145147562, когда приступите. Думаю, будет много текущих вопросов, которые лучше обсуждать онлайн
Неактивен
А можно попросить мне на email выслать xml-документацию?
Неактивен
Отправил, 6 мегов в XML. MySQL AB просили ее никуда не выкладывать, она не секретная, но им неудобно, что по инету раскиданы устаревшие версии мануала.
Хотите помочь с переводом?
Неактивен
спасибо
хотел посмотреть как она выглядит структурно. Насчет помочь с переводом - возможно, если время будет.
А какой то план перевода есть? Ну то есть где было бы написано, что такой то товарищ уже переводит такой то раздел, или что то типа того. Ну чтобы все дружно например не взялись переводить одно и тоже
выкладывать куда либо я ее и не собирался )
Неактивен
План сейчас такой:
LazY переводит charset.xml (он же редактор перевода)
wanderer переводит sql-syntax.xml
rgbeast планирует переводить introduction.xml
anky планирует переводить functions-core.xml
Другие разделы пока не распределены, можно выбирать на свой вкус. Думаю, что как только переведем примерно 30% мануала, эту часть можно будет уже выложить на mysql.com. Обсуждение терминов в соседних темах, стараемся придерживаться принятых в литературе по SQL.
Неактивен
Приветствую!
Как у вас дела с переводом обстоят? Судя по тому, что на сайте Mysql доки на русском так и нет - процесс застопорился?
Неактивен
Shopen написал:
Приветствую!
Как у вас дела с переводом обстоят? Судя по тому, что на сайте Mysql доки на русском так и нет - процесс застопорился?
Переводчики пока не находят времени, чтобы заняться
Неактивен
А сколько их - переводчиков? Как вообще организован техпроцесс? Кто ответвенный, кто распределаяет куски, кто проверяет?
Неактивен
Shopen написал:
А сколько их - переводчиков? Как вообще организован техпроцесс? Кто ответвенный, кто распределаяет куски, кто проверяет?
Переводчиков 4 человека, в основном из команды sqlinfo. Дерево перевода есть в svn, у нескольких человек есть доступ на запись. Оригиналы в формате XML. Проверяю куски я, но пока переведено лишь несколько кусков и дальше процесс не продвинулся.
Неактивен
Григорий, а с вами можно по ICQ-связаться? Я как то попробовал давно - ответа не получил, ну и потом забыл про это совсем.
Неактивен
Можно 145147562, у меня аська линуксовая, поэтому может глючить
Неактивен
предлагаю поставить в очередь на перевод комманду SELECT
Неактивен
В переводах еще учавствуете? ;-)
Неактивен
Боюсь, что нет. Но если есть желание — можно организовать снова
Неактивен